Pages

Friday, December 03, 2021

森美兰马口镇的古代搬运道(Jalan Penarikan, Bahau)

彭麻古航道


2020年3月2日,驱车驶过棕榈种植园、马来坟场、马来甘榜和现代化排屋,抵达森美兰仁保县马口镇(Bahau)古代搬运道(Jalan Penarikan)的立碑点。


(古代搬运道(Jalan Penarikan)立碑点的景观。)

西沉的阳光映在河面上,马来村民泡水后在树下纳凉,度过另一个黄昏。

这里是两条河流的相汇处,左边为麻河(Muar River)的支流,右边为色丁河(Serting River)。这里就是两条大河的上游,也就是昔日帕赛人(Pasai)探险后安家之所。



(搬运道(Jalan Penarikan)是两条河流的相汇处,左边为麻河(Muar River)的支流,右边为色丁河(Serting River)。这里就是两条大河的上游,也就是昔日帕赛人(Pasai)探险后安家之所。)

文献记载,从前来往彭亨与麻坡之间可通过内河,这条贯穿南中国海马六甲海峡的“彭麻古航道”由东海岸古皇城北根(Pekan)的彭亨河入口,转入色丁河。货船来到马口镇一带,必须登陆走过三百米左右的搬运道(Jalan Penarikan),由纤夫把船和货物拉到对岸,沿着仁保河(Jempol River,麻河的支流)继续航行到西海岸麻坡的河口。此航道将北根和马六甲两座皇城连接起来,成为古代的交通要塞。

马来西亚当局在交汇点立下碑文,记载这条往来暹罗与马六甲皇朝的“马来丝绸之路”,肯定最早来到此地的,是9户来自苏门答腊北部(后来由亚齐Aceh管治)的帕赛人。他们在仁保这块肥沃的土地种植稻米,设立伊斯兰教学习中心,是传播伊斯兰教的重要场所。



(马来西亚当局在两河交汇点立下碑文,还原一段贯穿南中国海与马六甲海峡古航道的历史。)
第一则碑文:麻河与仁保河交汇点
WHERE MUAR AND JEMPOL RIVERS MEET
This area was first explored by a pioneer group of nine families originated from the rural area of Pasai, North Sumatera led by Dato Sempadang. A concensus was reached to explore a new beautiful and fertile place. Here, paddy grew healthily and the people could reap it in abundance which means “beautiful and the best”. This place is also a well known place for Islamic studies which eventually produced many Islamic figures who are expert in their own fields. Once the place was also a meeting spot for traders from the East Coast and Siam using the shortcut to Malacca along Jumpol and Serting Rivers towards Pahang.

第二则碑文:仁保河:两河的交汇点

SUNGEI JEMPOL WHERE THE TWO RIVERS MEET
During the Malacca sultanate, boats travelled along the Muar and Serting Rivers to get from Malacca on the west coast of peninsular Malaysia to Pahang on the east coast and vice versa. At the spot known as Kawasan Penarikan, or Pulling Area, the rivers almost touch and boats were pulled from one river to the other. The distance was about 500 metres. The Pulling Area was free of obstruction. The rivers were an important means of transport for traders and enabled boats to avoid the rough seas off the east coast during the monsoons. They were also an important means of communication for the spread of Islam.
马来丝绸之路可达暹罗的首府阿瑜陀耶(大城府Ayutthaya)。根据班卒(Panchor)出土的2世纪文物 “越南东山鼓”来推断 ,约两千年前,狼牙修(吉打州,宋代称为“凌牙斯加”、元代称为“龙牙犀角”、明代称为“狼西加”)已经跟越南有商贸,商船所走的就是彭麻古航道。[1]

根据维基,可能早在14世纪已经有人重新发现这条古航道,比马六甲王朝成立的年代(15世纪)还要早。马六甲王朝的兴起,吸引了阿拉伯商人和帕赛人前来这个地区经营商贸,同时传播伊斯兰教。阿拉伯人表示前往暹罗经商必须绕过马来半岛南部才能进入南中国海,路途十分遥远,还必须冒着狂风巨浪与被海盗袭击之险。帕赛人表示有一条较短的水路,但必须将船只拖过陆地。发现“新大陆”后,阿拉伯人便开始使用彭麻古航道了。两河相交之处成为商贸中心,来自东海岸与西海岸的商人买家不需要将船只拖往对岸,干脆在这里进行交易,过后各自回航。[2]

彭麻古航道亦出现在托勒密(Claudia Ptolemy)地图和葡萄牙史官伊利迪亚(Emanuel Godinho de Eredia) 的《黄金半岛题本》(Informacao da Aurea Chersoneso)中。托勒密地图将马来半岛称为Aurea Chersonnesus,意义是黄金半岛,彭麻古航道将黄金半岛分割成南北两半,这可能是他人讲述时所出现的误差,当然也不排除地形的变化。

1910年,铁路川行至马口后,古航道与搬运道的事迹逐渐被后世遗忘,一个世纪后反而为我们增添探索历史遗迹的乐趣。



(托勒密地图将马来半岛称为Aurea Chersonnesus,意义是黄金半岛,彭麻古航道将黄金半岛分割成南北两半,这可能是他人讲述时所出现的误差,当然也不排除地形的变化。)


马口有个欧亚人集中营


马口这个小镇也是二战期间,新加坡的欧亚人的集中营。他们误信日本军政府的谎言,以为马口就像富士山,有些连家里的钢琴都搬上火车,在丹绒巴葛乘坐8个多小时火车抵达马口,再步行约4.2公里,终于来到集中营小山区。


(马口集中营的妇女尝试种植,由于土地贫瘠,最终只好放弃。图片来源:EURASIAN ASSOCIATION SINGAPORE。)

这里是个临时搭建,安顿3,400名欧亚人的荒芜之地。这里的土地贫瘠,种植物无法生长。更糟糕的是,集中营成为死亡陷阱,痢疾、疟疾等传染病很快的蔓延开来,500人死亡。活着回到新加坡的欧亚人都不想回忆这段往事。

我们下榻过一夜的River View Hotel面对着丛林,丛林后面就是色丁河了。River View Hotel的所在地一带,相信就是昔日的欧亚人集中营。



(River View Hotel的所在地一带,相信就是昔日的欧亚人集中营。)

根据Antonio L Rappa,战前新加坡有约1万至2万名欧亚人,战后只剩下6千至8千人。接下来的20至25年间,分散到东南亚各地的欧亚人回流,欧亚族人口增至约5万人。[3]

这段近代史重新激活了马口镇古代搬运道的老故事。

[1] Siti Nurbaiyah Nadmi, “PEOPLE: Overland ship route”, New Straits Times 31 August 2013.  
[2] “Jalan Penarikan”, Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Jalan_Penarikan accessed 14 May 2020.
[3] Associate Professor Antonio L Rappa,李国樑翻译,“争议性的社群:欧亚族对新加坡的贡献”,《源》 2015年第5期,总117期。新加坡宗乡总会出版。

相关链接

No comments:

Post a Comment