Monday, October 17, 2005

萤火虫的世界


Have you ever seen limestone passages sculpted by water up close? Have you drifted in silent darkness beneath the luminous blue-green shimmer of thousands of glowworms?

It was a fascinating experience---萤火虫的世界。

你是否见过满天星斗?在城市的月光下星星都黯然失色,光辉敌不过周遭的辉煌。不过在乡野地带四周一片漆黑,满天星斗原来是那么迷人。加上一点想象,星星就不再是星星。它们是爱人,是童年,是梦想,是宿命。

北斗星在正北极上空,是导航员,是希望。郑和在北斗星指引下完成远征非洲的使命。自此中国有了皮休,据说是在非洲带回的长颈鹿。

你是否见过满天萤火虫?那种感觉仿佛在荒山野岭观看满天星斗。星星就在眼前,伸手就能抓上一把。奇妙!

我曾经那么近距离跟萤火虫亲近过,在纽西兰南岛Te Anau。乘船半小时到湖中央的小岛,岛上别有洞天,在这个二十万年的山洞里跟萤火虫近距离接触,好像是神话故事,不过很真实。我们乘坐小木舟,伸手不见五指,随着流水潺潺游荡,荡呀荡的就荡到萤火虫中。一闪一闪的萤光,密密麻麻,带给人无限的暇思。加上一点想象,它们是爱人,是童年,是梦想,是宿命。

萤光亮度越强表示越饥饿,焦急地等待美食上钩。萤光虫的生命也可以很凄美。你或许会若有所悟,宁可挥一挥衣袖,不带走一片云彩,也不想给自然生态带来任何破坏。

那段在纽西兰的日子格外轻松,心情特别漂亮,人在画图中什么脾气都消了。更妙的是在云雾中看世界,一切朦朦胧胧,那头驴子在车前摇头摆尾,把你当成同类。还有更妙的,在冰天雪地的Mount Cook,还有人流了一身汗。那是另一段趣闻,下回分解。

念天地之悠悠,独仓然而泪下,那种感觉也品尝了。从Mount Cook 在暮色中飞驰,夜越深越沉,直抵Queenstown。一路穿过重重山路,两旁是雪山,黑戚戚,路茫茫,山路弯弯,不见车前月,不见满天星斗。前不见古人,后不见来者。这就是荒野。


这段路上不见萤火虫,不然就能走入梦幻世界了。So, have you drifted in silent darkness beneath the luminous blue-green shimmer of thousands of glowworms?

It is a fascinating experience that shouldn't miss.

No comments: