Friday, June 28, 2019

新加坡的桥梁: 历史与趣闻 Interesting facts of the Bridges in Singapore

2018年12月2日,鼎艺团的华乐音乐会演出《乐·影·桥》 ,通过默片与影像来配合音乐。我参与了6座桥梁的故事制作。

我们常把桥视为一种跨界的工具,它是人与人的一个交汇点,岸与岸之间的一个连接,也是填补空缺的一种媒介。在不同的文化中,桥的意义更为深远,它可以是一个避难所、一条迈入新世界的捷径,或一个让人们记忆深刻的里程碑。每个人对桥的体会都不一样,对您来说,“桥”又是什么呢?

On 2 December 2018, Dingyi Music Company Limited presented "Of Music and Photography: Bridge" at the Esplanade Recital Studio. I involved in the production of screen play. 

We often think of bridge as a tool. It serves as a meeting point between people, a link-way connecting two ends, and a medium that fills the gap. In different cultures, a bridge is more than just a connection; it can be a means of refuge, a highway to a new beginning, or a landmark that we remember. But, what does ‘bridge’ mean to you?

1. 安德逊桥 Anderson Bridge (1910)


这座于1910年落成的本地第一座钢桥,安稳地屹立在新加坡河口,舒缓城市的交通。它以时任总督安德逊爵士命名。

Anderson Bridge, the first steel bridge in Singapore, was built in 1910 to cope with growing traffic in the city. The bridge is named after Sir John Anderson, the Governor of the Straits Settlements at that time.

(安德逊桥 Anderson Bridge)

(夜色下的安德逊桥 Anderson Bridge by night)

2. 新柔长堤 Causeway (1923)

塞车已经成为新柔长堤的常态。约一个世纪前,来往新加坡和新山必须乘搭日夜不停运作的渡轮。长堤落成时,有一段可以升降的吊桥,让桥下的船只通行。吊桥在二战时被退守的英军炸毁,战后已不再使用。

The Causeway linking Singapore and Johor Bahru is usually congested. Prior to its existence about a century ago, ferries had to be operated round the clock. The Causeway had a lift-bridge to cater for vessel traffic but was destroyed during Japanese invasion. The lift bridge was permanently closed after the war.

(在新山看一公里长的长堤 Causeway viewed from Johor Bahru)

(二战前的长堤有一座吊桥 The Causeway had a lift-bridge prior to WW2. Photo credit: NAS)

3. 樟宜步行桥 Changi Footbridge(1942年以前)


樟宜步行桥搭建在小河上,过桥后就是美丽的沙滩了。它可能是新加坡最狭窄的步行桥之一。每逢周末,桥上挤满垂钓的人士与好奇的旁观者。驳船川行于河道上,船客乘着小舟前往乌敏岛及更远的边加兰,形成独树一帜的风景线。
Changi Footbridge stretches across the river that flows into Changi Creek. It is probably one of the narrowest bridges in Singapore. The footbridge is usually crowded with leisure fisher and curious watcher during weekends.  This is the spot not to be missed if you enjoy watching bumboats come and go. 

(樟宜码头的驳船,背景为樟宜步行桥 Bumboats at Changi Jetty. Changi Footbridge is at the background)

(樟宜步行桥上看着驳船离开港口 Bumboats departing Changi Jetty viewed from Changi Footbridge)

4. 螺旋桥 Helix Bridge (2010) 


280米的螺旋桥是新加坡最长的行人天桥,也是世界上首座双螺旋结构的人行弯桥。螺旋桥的设计灵感来自DNA 的结构,不过它是“左螺旋”,而不是正常DNA的右螺旋。螺旋桥也用作室外展览,让年轻的本土艺术家展示他们的杰作。

The world's first curved double helix bridge is also the longest pedestrian bridge in Singapore. The DNA-inspired design is intentionally left handed, which is the opposite of normal DNA. The bridge also functions as an outdoor gallery that displays artwork by local youths.

(在桥底看螺旋桥 Helix Bridge viewed from the water)

5. 双溪路,结霜桥 Sungei Road (1930s)


双溪路是梧槽河的河畔公路。80多年来,它与新加坡最古老的结霜桥旧货市场分不开,已经成为旧货市场的代名词。2017年7月10日,旧货市场度过最后一夜,本地特色的庶民文化随之消失。结霜桥的名称来源自梧槽河畔的新加坡制冰厂,将冷藏保鲜的作业带入本地。
Sungei Road means “River Road”, running alongside the Rochor River.  For more than 80 years, it has been synonymous with the oldest flea market which was permanently closed on 10 July 2017.  The Chinese name, “结霜桥”, was derived from Singapore Ice Works who is the pioneer that brought refrigeration to Singapore.

(结霜桥因梧槽河畔的新加坡制冰厂而得名 Sungei Road means River Road. Its Chinese name was derived from Singapore Ice Works)

6. 行人天桥 Overhead Bridge (since 1964)


本地有约50座行人天桥。1964年,繁忙的红灯码头前出现第一座行人天桥。早年的天桥设计简单,就是为行人提供安全的过路设施。新一代的天桥则出现莫大的变化,除了加设有盖走道、斜坡与电梯外,桥上也种植了各色花卉,就像空中花园。

There are about 50 pedestrian overhead bridges in Singapore. The first overhead bridge was built over the Collyer Quay in 1964. Overhead bridges used to be simply constructed for safe crossing. The new generation of bridges come with sheltered walkways, ramps and lifts. They are also beautified like a sky garden. 

(芳林公园前的天桥上种植了九重葛 Overhead bridge in front of Hong Lim Park is decorated with flowers)

(1964年,红灯码头前出现新加坡第一座行人天桥 Singapore’s first overhead bridge in Collyer Quay in 1964. Photo credit: www.singas.co.uk)

相关链接

No comments: