Friday, October 26, 2012

Stamford Raffles and Borobudur婆罗浮屠

My NMS (National Museum of Singapore) mentor Loy Siang Teng (黎上增) shared his thought of Borobudur after a recent visit to the ancient site. In his words, "想想一千多年前,爪哇先祖就已经有这个能耐建造如此辉煌的神殿,感叹。"

In 1811, after the invasion and annexation of the Kingdom of Holland by France during Napoleon's war, Raffles mounted a military expedition against the Dutch and French in Java. During his governorship as the Lieutenant-Governor, Raffles introduced partial self-government, stopped the slave trade, became an early opponent of the Opium trade by placing strict import control, much to the dismay of East India Co. in Calcutta. One of his legacy at that time was the discovery of Borobudur although this was only briefly mentioned in "History of Java" which Raffles completed in 1817. The book describes the history of the Java island since ancient days. Raffles is credited for the discovery of Borobudur.


(Outline drawing of Borobudur during Raffles time)

(Portrait of Stamford Raffles kept in National Portrait Gallery, London. A duplicated copy is shown in the National Museum of Singapore. Do note the Buddha artefacts on his table.)

In 1815, Raffles received order to leave for England after Java was returned to the Netherlands under the terms of the Anglo-Dutch Treaty of 1814. He sailed to England in early 1816 and en route St. Helena, visited Napoleon who was in exile on the island. 

Raffles was appointed as the Governor-General of Bencoolen (now Bengkulu) on 15 October 1817. This staged his return to South East Asia and his subsequent venture into establishing Singapore as a trading port in 1819.

Raffles' discovery of Borobudur convinced him of the existence of a great Hindu-Buddhist religion and civilisation in Java prior to the advent of Islam. Raffles’ emphasis on the Hindu-Buddhist legacy led on to extensive researches in appreciating the Malay Archipelago and later became a hit in Dutch academic circles. Raffles described, "The antiquities of Java have not, till lately, excited much notice; nor have they yet been sufficiently explored. The pursuits of commerce have been too exclusive to allow there being much interest in the subject."


(Raffles, "The antiquities of Java have not, till lately, excited much notice; nor have they yet been sufficiently explored. The pursuits of commerce have been too exclusive to allow there being much interest in the subject." Loy Siang Teng, 2012)

In many ways, Borobudur is a wonder of architectural design, of spiritual experience, and of the long-lost Buddhist culture in Java. Borobudur deserves to be a monument of mankind. Raffles wrote, "In the whole course of my life I have never met with such a stupendous and finished specimen of human labour, and of the science and taste of ages long since forgot."

The great discovery began with native Indonesians who told Raffles about rumours of ancient sculptures in the hills around Megelang. According to the description at the monument site, Raffles first discovered the Borobudur temple in 1812 where the temple was covered with bushes in a very bad condition. However, many other records stated otherwise that it was in 1814, Raffles sent one of his army engineers, H.C. Cornelius to search if the legends were real. The search party found a large hill which in fact was the Borobudur monument covered in lava. In order to arrest the decay that was threatening the monument, Raffles started the first European conservation project in Java. Cornelius worked laboriously for six weeks with the support of two hundred men and managed to clear most of the fallen trees, trash and soil from the Buddhist monuments. The British and after them the Dutch colonists (from 1816) did not have the experience to restore the monument so it was left uncovered for around 70 years. However, the clearing effort by Cornelius was so extensive that it eased the work of subsequent Dutch archaeologists 70 years later.


(Effort from all wards contributed to the restoration of Borobudur. Loy Siang Teng, 2012)

In 1885, J. W. Ijzerman, a Dutch architect involved in a restoration project, walked along the high processional path that surrounded the base of Borobudur. He noticed that the molding of the wall continued underneath a crack that he saw in the floor. This meant that all these stones must have been added at a time when part of the building was already finished.

Ijzerman called for a section of the path to be removed. When sixteen layers of stone had been pulled away, Ijzerman discovered another tier of panels quite unlike those of the upper galleries. These were portrayals of hellish tortures mixed with scenes of sweet pleasure. In all, one hundred sixty panels are uncovered. A few scenes had been left unfinished, with instructions to the stone carver inscribed in Sanskrit, and the style of lettering was so distinctive that it could be dated specifically to the middle of the 9th century. Experts concluded that Borobudur must have been built by the Sailendra kings (夏连特拉王国, 信奉金刚乘佛教who ruled in Central Java at that time.

Many of the stones were removed by local villagers to build their houses, and statues were removed to decorate gardens. Even the Dutch removed some of the items as souvenirs and even presenting them to foreign governments as gifts, including to the king of Siam in 1896. Many of these items were never returned and are still displayed in museums around the world.

Restoration was continued by a Dutch engineer, Theodor Van Erp between 1907 and 1911. He managed to restore the lower levels and the upper terraces and the very top stupa though the base was unstable and at further risk from earthquakes.


(Stupas at the top of Borobudur. Loy Siang Teng, 2012 )

In 1960 the United Nations declared Borobudur the eighth wonder. In 1968, the Indonesian government and the United Nations, working through UNESCO, launch the "Save Borobudur" campaign. Over the next fifteen years, twenty million dollars are raised to support the complete dismantling and reconstruction of the lower terraces of the monument – stone by stone. Professionals from twenty-seven countries join their Indonesian counterparts to carry out the restoration project.

IBM Indonesia documented over 1,300,000 stones. Each stone was removed, restored, tagged and returned to it's original position. Many of the broken stones around the monument were analysed and a computer program assisted them with placing them in the right location. Even sculptured heads of the Buddha statues were matched with the correct statues. From the work completed to restore the monument, experts estimated that the monument originally took around 30,000 stone cutters, 15,000 people assisting in carrying the stones and 80 years to complete the task.

Looking back, it was articulated that in year 1006, a massive earthquake struck western Java which caused the volcano Merapi to erupt, covering everything for a few km radius of the volcano with lava and volcanic ash, including Borobudur. The discovery of Borobudur started with the curiosity of Raffles after listening to the locals. Western civilisation somewhat broadened humans mind and led on to many 'wow' discoveries. I tend to believe that if Raffles did not order the search, someone would. Also legends come with a cause. They provide us with border-less imagination to venture into the unknown. 

In the words of Professor Soekmono, the Indonesian archaeologist who directed the Borobudur restoration project: "Borobudur has resumed its old historical role as a place of learning, dedication and training. We might even conclude that the builders of the monument hoped and planned for such continuity. An excellent training program, either for the pilgrim-devotee or for the field technician, is always based on a wish, a fervent wish, that the trainee will achieve what is projected. For the ardent Buddhist it is the Highest Wisdom that leads to the Ultimate salvation, and for the technician the highest degree of expertise that leads to the appropriate fulfillment of his duty. In both cases, Borobudur is the embodiment of such a deeply felt wish. It is a prayer in stone."

Friday, October 19, 2012

清明上河图

四十年来家国,
三千里地山河。
凤阁龙楼连霄汉,
玉树琼枝作烟萝。
几曾识干戈?

一旦归为臣虏,
沈腰潘鬓消磨。
最是仓皇辞庙日,
教坊犹奏别离歌。
垂泪对宫娥。

-- 李煜,《破阵子》

公元961年,南唐后主李煜在金陵嗣位,即位后对宋朝称臣纳贡,以求偏安。公元975年,宋军破金陵,他肉袒出降,沦为阶下囚,三年后宋太宗赐药毒毙。自此由宋太祖赵匡胤发动陈桥兵变,黄袍加身所建立的宋朝(北宋960-1127,南宋1127-1279),统领中国319年。

(北宋的版图)

(南宋的版图,失去了北方)

北宋吸取了唐朝宦官专权、藩镇割据,导致灭亡的教训,基本国策是重文轻武,削减武官的权力,加强中央集权。这个政策对宋朝影响深远,好处在于使北宋初期政治、经济等都比较安定,尤其是没有宦官专权、地方割据等祸事,即使帝王表现平平,也无损国家的繁荣安定;而弊端则是宋朝军事力量不足,连同南宋三百多年,整个历史重心都是战事的挫败和断送半壁江山,期间宋朝曾有短暂的和平,但这是朝廷通过献赠大量银两给外族“购买”得来的。

在长年战乱中,宋朝出现了一群英雄人物,如一生主张武力抗金的辛弃疾,被十二金牌诏令回朝的岳飞,无视高官厚禄、宁死不屈的文天祥等人。武侠小说更加传神,《水浒传》的一百零八条好汉在山东梁山水泊落户,都是因为世道炎凉,官逼民反;《射雕英雄传》的郭靖和黄蓉一憨一精,在《神雕侠侣》中战死在襄阳城。宋朝给人的整体观感就是人逢“乱世”,没有和平。

话说回来,北宋时代的儒学复兴和重视文化,增加科举取录的名额,使文人得到自由发展的空间,其中较著名的文人有王安石、范仲淹、苏轼、司马光、欧阳修、陆游等人,他们擅于写词,唐诗宋词成为日后中国古典文学艺术的瑰宝。

北宋的开封府有个包青天(包拯,包公),虽然在任只有一年余,他敢于惩治权贵们的不法行为,坚决抑制开封府吏的骄横之势,并能够及时惩办无赖刁民。在这短短的时间内,把难治的京城开封府,治理得井井有条。包拯受到同期官员如欧阳修、司马光等人正面的评价,包公审案成为许多地方戏剧的经典。

能够在“乱世”中见到宋朝鼎盛的一面,多亏《清明上河图》。动态的《清明上河图》是一条历史长河,融合了古典艺术与现代科技的结晶,巧妙地运用动画技巧,将古老的画卷呈现给现代社会。北宋汴梁(汴京、开封)阡陌郊野,小桥轻舟,白天和夜晚的市集各有各的繁华。所表现的栩栩如生的市井生活,成为2010年“上海世博会”中国馆的镇馆之宝,数十万门票预购一空,曾于上海世博会后在港、澳、台等地巡回展出。动态《清明上河图》在新加坡展出62天(201112月至20122月),是首次在大中华区外展览。


(动感《清明上河图》的昼与夜,Singapore Expo. 2012

现场观看动态《清明上河图》,仿佛穿越过时空隧道,重新回到约九百年前汴梁城镇的生活和汴河两岸的绮丽风光。那一千多个栩栩如生的人物,在128米长、6.5米宽的屏幕上,把当时人民的生活展现在我们面前,使我们在感受可能是当时全世界最繁华的都市生活的同时,也依稀看到了今天现代生活的雏形。城巿的人际关系是人人互望一眼而又擦肩而过,既疏又亲,就如画卷里的官员对街头上的汉子瞥了一眼然后别头而去。红尘滾滚中回到现实中来,回望我们的城巿,我们会更享受自己的城市吗?

《清明上河图》的原画长528公分,高24.8公分,最早的版本为北宋画家张择端(1085-1145)所作,经历过四出宫、五入宫的命运,现藏北京故宫博物院。
《清明上河图》的原画长528公分,高24.8公分,最早的版本为北宋画家张择端所作。

《清明上河图》的画轴大致分成左、右两部份,右边描述乡间从容的生活步伐,从一条乡间小径逐渐拓宽、连接到市镇中的马路。画面左端则是描绘城市生活和经济活动,在画面左端进入城门后,各式各样的商业活动包含卖酒的、谷物市场、二手商品店、厨具店、弓箭店、灯笼店、乐器行、金饰行、布庄、画廊、香料店、中药店、餐馆等应有尽有。




(从乡野到市镇。2012)

除了商店和小吃店以外,画面中还包含许多客栈、寺庙、私人住宅、官邸,各种阶级和型态的房舍都有,有些还有前院和后院。画面中的人物使用各种不同型式的交通工具,有马车、驴子拉车、骆驼、轿子等。河川中央满是渔船和载人的游艇,河边则有一些苦力在拉着大船靠岸。



(汴河的昼与夜。2012)

画面中的虹桥是整幅画轴的焦点。画家在桥面上描绘出熙来攘往的人潮。一艘船正在离岸,从桥下穿越,由于桅杆不够低,威胁到桥身的安全,桥上和河边的群众正在卖力地朝船上的水手呼喊、并以手势表达。桥上行人来来往往,看过桥的人也在过桥。不经意间,自己也仿佛搭上这条介于历史与艺术间的桥樑,走入画图中了。


虹桥是整幅画轴的焦点。2012

画中的商业活动,让我们重新认识九百年前的中华历史。北宋全盛时,麻布产量是盛唐时期的两倍,两浙和川蜀地区成为丝织业中心。宋代制瓷窑户几乎遍布全国各地。定州(今属河北)定窑、汝州(今河南临汝)汝窑、颍昌府阳翟(今河南禹州)的钧瓷、饶州(今江西波阳)景德镇窑各有特色。随着雕版印刷业的兴盛,纸张的需求激增,促使民间造纸业迅速发展,造纸技术大幅度提高。此外,北宋已大量开采煤炭,作为冶金和民间日用燃料。火药、活字排版和指南针或许可称为宋代最伟大的科技发明。



(入城与出城。2012)



(城中的商业活动。2012)

(水井边人们围在一起谈天,名副其实的“市井小民”。2012)

北宋工商业发达,北宋后期出现了五十个超过十万户人家的大城市,内河航运和造船也十分发达。遍布各地的驿站网,除官府文书外,还可邮寄私人信件。北宋对外贸易也盛况空前,在海上,北自登州、密州,南到泉州、广州,总共开放了十二个官方对外通商港口,设立市舶司,管理对外贸易。从泉州、广州等港口出发的船只,将宋朝瓷器和丝绸等工业产品出口到西洋,换回香料、药材、以及象牙宝石等奢侈品。

1982年,新加坡的福康宁山挖出的宋朝的瓷器和钱币,是一个“大宋”远洋贸易的明证。2003年4月,在东马沙巴离岸400米外12米深的海域发现北宋古船,虽然船上珍贵的瓷器大部分已被当地的渔夫打捞去,但跟马来西亚政府合作的南海海事考古公司(Nanhai Marine Archaeology)还是打捞到三百余件宋朝瓷器,两百多公斤的陶瓷碎片和六十一个铜锣。这艘古船被命名为Tanjong Simbang,沉船年代于960-1127年间。



(宋朝的瓷器与纸张。2012)

宋朝也有文化的阴暗面,最糟糕的是北宋开始女人缠足,作为贡品的习俗。学者认为唐末五代十国以前中国女子是不缠足的。到南宋时,妇女缠足已比较多见,南宋末年“小脚”已成为妇女的通称。缠足的风俗是由北方传到南方的,大约是在宋室南迁的年代。 

苏东坡的《菩萨蛮》一词,可能是中国诗词史上咏叹缠足的第一首词:

涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去;只见舞回风,都无行处踪。
偷立宫样稳,并立双跌困;纤妙说应难,须从掌上看。

通过《清明上河图》,重温一堂历史课,但觉开封就像烟花,在昏暗的中世纪天空绽开,璀璨但短暂,京华梦一场。往下推溯,原来郑和下西洋,已是将近三百年后的大事了。

附记:
能够在新加坡花20元享受一顿《清明上河图》文化盛宴,应该谢谢主办商华鼎集团董事长李良义投资1200万元。他预期80万人参观,结果算盘打不响,只来了12万人,蒙受巨额亏损。或许李良义的市场调查做得不够,参观人数少了六到七倍。

若参考一些国家博物馆主办的世界级展览:古希腊的文明、叩问永生的古埃及、一夜间被火山灰湮灭的庞贝、以及跟《清明上河图》同时落幕的奥赛博物馆的印象派画作,访客都介于8万至14万之间。能够达到此数目字是因为多了许多外族访客,此外乐龄人士和学生是免费的,还有多天免费开放以吸引人潮。如果从投资的眼光来看艺术,国家博物馆是摆明亏钱的,就跟投资引入动感《清明上河图》一样。


如果以每名访客20元的收益来看《清明上河图》,肯定大出血。如果以访客人次来衡量宋代文化的冲击,12万人次是一个了不起的数目字,可以跟国家文物局主办的大型文化展览相抗衡。希望李良义先生和他的团队的心情会好过一些。

Friday, October 12, 2012

翁山淑枝与小缅甸Colleagues from Myanmar (2 of 2)

1991年,获得诺贝尔和平奖的翁山淑枝,,将130万美元奖金设立信托基金,用于缅甸人民的健康与教育。她的儿子代替她领奖并发表答谢词:“在缅甸追求民主,是一国民作为世界大家庭中自由与平等的成员,过一种充实全面、富有意义的生活的斗争。它是永不停止的人类努力的一部分,以此证明人的精神能够超越他自然属性的瑕疵。”

1945年在仰光出生的翁山淑枝,两岁时父亲翁山将军与英国谈判,争取缅甸独立,不幸被政敌暗杀。后来15岁的翁山淑枝跟随出任印度大使的母亲前往印度,19岁进入英国牛津大学圣休学院(St Hugh's College),主修经济、哲学与政治,并认识了她的丈夫Michael Aris,婚后在伦敦大学的亚非学院修毕博士课程。在国外生活经年,塑造了她的世界宏观。

翁山淑枝与未来丈夫Michael Aris。c.1970

 1988年,为了照顾生病的母亲,43岁的翁山淑枝返回缅甸,这次回国后,直至2012年5月29日才能够离开缅甸,第一站到邻国泰国。1988年翁山淑枝回缅甸那年,学生发起“8888民主运动”,争取民主的示威群众遭到军队血腥镇压,两百多名无辜民众在民运中遇难,恐怖气氛弥漫全国。很多受迫害的民众、激进分子和退役高级军官,要求翁山淑枝领导民主运动。

1988826日,翁山淑枝第一次在仰光面对百万群众发表演说。演讲前夕,政府散播有关要刺杀她的谣言,但她对任何威胁都处变不惊。在集会上,她一身雪白的长裙,巾帼不让须眉的神态、慷慨激昂的言词,令在场的民众想起了她的父亲翁山,父女两人如同一个模子塑造出来的。其实,翁山淑枝并不喜欢政治,她更想读书写作,但从那一刻起,翁山淑枝不再是一名旁观者。 “我参加了,就不能半途而废。”从此,翁山淑枝这个外表柔弱、身材单薄的女子,成了军政府最头疼的人物。


(1988826日,翁山淑枝第一次在仰光面对百万群众发表演说)

在巨大的国际压力下,军政府于1990年举行大选,翁山淑枝的政党“全国民主联盟”赢得了绝对优势。在正常情况下,她理应成为缅甸的总理,但军方指定由于翁山淑枝的丈夫是外国人,因此民盟也属于非法组织,选举结果被军方作废,军人拒绝交出政权,并软禁翁山淑枝

20101113日,缅甸军政府释放了被软禁20余年的翁山淑枝12月初,她与到访缅甸的美国国务卿希拉莉初次会面。希拉莉把奥巴马的亲笔信交给了翁山淑枝,奥巴马在信中感谢她的斗争激励了全世界的人,美国会永远支持她;希拉莉也赞赏翁山淑枝的民主斗争,两人一致同意继续共同推进缅甸的民主进程。201241日,缅甸举行国会补选, 翁山淑枝所领导的民盟获得压倒性胜利,拿下45席中的43个席位(缅甸国会席次共664席)。

20101113日,缅甸军政府释放了被软禁20余年的翁山淑枝。翁山淑枝向支持者讲话


2012年6月,翁山淑枝重新踏上24年前离开的英国,她的母校牛津大学Oxford University为她补颁名誉博士,以鲜少人听得懂的拉丁语赞扬她以静态与沉默感动了全世界。 翁山淑枝笑容灿烂仪态翩翩的模样,让人仿佛看见当年那个风华正茂的缅甸姑娘。物是人非事事休,当年的幸福少妇已是为祖国牺牲掉家庭生活的民主斗士。

在历史悠久的西敏寺Westminster Hall里,翁山淑枝成了英女王以外首个受邀对英国上下议院发表讲话的女性。站在十一世纪的古老大厅里, 翁山淑枝的身躯显得格外娇小。在她演讲完毕后全场起立给予她的热烈掌声却响彻大厅的每一个角落。新闻照片里每一个来听翁山淑枝演讲的人,脸上都挂着发自真心的笑容。现任英国首相卡梅伦(David Cameron)、前任首相布朗夫妇(Gordon Brown)、前首相布莱尔的妻子切丽(Cherie Blair)和反对党领袖米利班德(Ed Miliband),更是难得地站在一块与翁山淑枝握手寒暄。英国执政党与反对党此刻好像化解了彼此种种不同的政治立场,取得了和谐的共识。


翁山淑枝在历史悠久的西敏寺Westminster Hall里。Reuter June 2012

翁山淑枝在历史悠久的西敏寺Westminster Hall里。Guardian June 2012

美国大使馆就在翁山淑枝的家旁边,茵雅湖(Inya Lake)旁。Yar Tun对美国的解读是,缅甸再茵绿清雅,美国也不会有兴趣欣赏,他们的真正目的也不是什么民主民权。缅甸的石油、电讯、交通、农业等都都几乎被中国垄断了,缅甸的国防军备则几乎被俄罗斯垄断,美国的目的是进入缅甸,与两大巨头抗衡,同时重新与缅甸建立经济关系,分一杯羹。没有经济利益作后盾,才不会赞赏翁山淑枝的民主斗争。

(美国大使馆:Washington Park;翁山淑枝住所:A;Yar Tun住在Hledan Market对面,走约20分钟便可抵达翁山淑枝住所

缅甸军人政府也希望进入美国与欧洲市场,逐步摆脱对中俄的长期依赖,同时提升与邻国(寮国、柬埔寨等)的竞争力。根据缅甸的宪法(2008),军人拥有国会25%的议席,三军总长有罢免总统的权力,目前国会内另外55%的议席是脱掉军服的前军人。一切安排就绪后才释放翁山淑枝。那时翁山淑枝已经65岁,参与国会补选已经67岁,下一届大选(2014)已经接近70,根据缅甸人的平均寿命,翁山淑枝还能撑多久,有什么修改宪法的能耐?

Yar Tun 透露,当年参与民运被扣押的“政治犯”有将近一万人,被囚禁逾二十年被释放的只有六百余人,被长期扣留的民运分子还有好多好多。


(2011年8月8日,在仰光郊外的佛庙为23年前“8888”民运的罹难者祷告)

翁山淑枝为了人民,牺牲个人自由,甚至和家人在英国团聚的日子。她以柔和克制暴力,以一辈子争取走向民主。Yar Tun回家短住时,曾经跟朋友拜访过翁山淑枝。翁山淑枝问他们的职业,在哪儿工作等,也问他们为这个国家贡献了什么?为什么不留下来,为这个国家的民主进程献上一份力量?她都已经为这个国家的前途被软禁20年了,他们在犹豫什么?

(回国24年后,翁山淑枝第一次踏出国门,2012年5月29日晚上抵达曼谷,参与在曼谷举行的世界经济论坛。Straits Times 30 May 2012)

翁山淑枝问他们为什么来探望她?Yar Tun回答说她是他们的精神支柱,就像他们的妈妈。 “既然这样,你们的妈妈希望你们能够留在妈妈的身边,你们能够答应妈妈的祈求吗?” 翁山淑枝语气慈祥但句句入心,Yar Tun回忆起眼眶润湿,流下男儿泪那一幕,情绪还很激动。不过最终他还是在认同翁山淑枝的政治理念下选择离开:

 “我们需要一个更好的民主政治,一个有着同情心和爱心的民主政治,我们不应羞于在政治上谈论同情和爱心,同情和爱的价值应成为政治的一部分,因为正义需要宽恕来缓和。一位记者问我,‘你和别人交谈时总是对宗教谈论得很多,为什么?’我回答:‘因为政治是关于人,我不能将人和他的精神价值分开’。” (翁山淑枝)


(悠悠茵雅湖是仰光的水源,也见证了多年的人事变迁

问Yar Tun英国给缅甸带来什么好处?现代化、机械化、教育体系、石油工业...还有,1940年代仰光是全世界最清洁的城市。

缅甸朋友的民主渴望的路程非常遥远,但佛的大爱不分种族,衷心希望真有那么一天,缅甸建立起一个由爱心与同情心结合的民主体系,缅甸朋友们能够以愉悦的心情回返家园。

相关链接
新加坡的缅甸寺庙:玉佛寺Maha Sasana Ramsi Burmese Buddhist Temple
小缅甸Colleagues from Myanmar (1 of 2)
翁山淑枝与小缅甸Colleagues from Myanmar (2 of 2)
柏龄大厦-新加坡的缅甸城Peninsula Plaza: Burmese in Singapore
翁山淑枝心灵鸡汤 Aung San Suu Kyi

Friday, October 05, 2012

小缅甸Colleagues from Myanmar (1 of 2)

小时候收集到的缅甸的邮票来自BurmaBurma是一个佛教国家,邮票上的人物穿着传统服装,一脸祥和。Burma这个英文名来自英国殖民地政府(1886-1948),1988年军人政府上台后将许多英国人遗留下来的地名改头换面,斩断跟殖民地的直接联系。1989Burma易名Myanmar,中文名还是缅甸。

十余年前我家的小朋友迷赵薇、林心如等人主演的《还珠格格》,剧中一行人还在缅甸打了一场。通过连续剧,至少明白中缅关系还有一段鲜为人知的历史渊源。

“缅”表示遥远,“甸”是郊外地方,所以在古代中国,“缅甸”是“遥远的郊外”。

虽然Burma改为Myanmar,由于Burmese是全国最大的族群(三分之二),我那几位当工程师,勤劳优秀的缅甸同事还是称他们自己为Burmese而非Myanmese,他们甚至称根本没有Myanmese 这个字眼。至于他们的的名字(严格说起来缅甸人是有名无姓)如Swar TunMin TunAung TunYar Tun等,都以Tun相称。Tun是成功的意思。



(Burma 易名 Myanmar,是一个佛教国家

在新加坡本岛,由花拉公园(Farrer Park)、汤申路(Thomson Road)与马里士他路(Balastier Road)组成的社区,有许多以缅甸地方命名的街道,彷佛是一个“小缅甸”。最著名的主要公路摩绵路/摩绵坡(Moulmein RoadMoulmein Rise)出自毛淡棉(Mawlamyine),是缅甸南部大港,英殖民地时代的首都;因不卖前港督曾荫权的账而驰名的黄亚细肉骨茶位于Rangoon Road (仰光路,和平之城),仰光是缅甸的前首都(1948-20052005年首都迁至内比都Nay Pyi Taw),也是全国最大的经济与文化中心(YangonRangoon)。

(新加坡的“小缅甸”)

其他道路包括Akyab Road(城市,重要稻米产地),Ava Road(首都, 1364-1841,缅甸中部四面环水的古城),Bassein Road(城市,大米交易中心),Bhamo Road(城市),Burmah Road(最大族群),Martaban Road(城市,元朝打败蒲甘国后,蒙古人在此建都),Mergui Road(丹老群岛的港口城市),Minbu Road (城市),Pegu Road(城市,缅甸孟族勃固王朝的都),Prome Road(市镇,缅甸骠人文明的发源地),Shan Road(族群,缅甸14个省、邦中最大的一个邦区),Irrawaddy Road(伊洛瓦底江,2700公里,源自青藏高原),Mandalay Road(首都, 1860-1885,也瓦城,古文化中心、佛教圣)。

根据官方统计,目前在新加坡读书工作的缅甸人大约有五六万人,但是本地的缅甸族群说有将近十万人,约占外国人的10%Mar 9, 2008, The Straits Times)。他们离乡背井的原因就如我们熟悉的早期中国移民史一样,为了找寻出路,走出来就有路。在国内,一般月薪不超过新币$200,在本地签证当工程师,收入十倍以上,即使比本地员工少,但已足以衣锦还乡。
Min Tun来说,乘机到仰光后,还得坐上八个小时的车程才回到老家,探望妻儿,回家的路很长;离家的路,听着孩子的嚎哭声,更长。

至于父母,缅甸人一般寿命约65岁,所以还健在的老人家并不多。

既然早期的新加坡已经有一个“小缅甸”,甚至出资建立玉佛寺(1921年),相信当时已有不少缅甸侨民,否则当年的缅籍华人胡文虎兄弟也不会如此贸然,在1926年将他们的永安堂(虎标万金油)和制药厂从仰光转移到新加坡来。

http://navalants.blogspot.com/2009/08/blog-post_14.html

今天来新加坡寻出路的缅甸人,在有意无意间追寻着祖先的足迹。小缅甸采用的地名可能是当年一名备受尊敬的缅甸籍医师向市政局提出的建议,缅甸地名便从那时开始沿用至今。不过时过境迁,今日的缅甸侨民并不在旧时的小缅甸出入。也有另一个说法,由于缅甸是英国殖民地,那些曾经被派遣到缅甸的官员就以缅甸地方立名已作纪念。


(1852年英国印刷的仰光大金寺图Shwedagon pagoda,第一次英缅战争时期,英国入侵缅甸)

和其他族群一样,缅甸人也有他们流连团聚的地方。周末到来,多数人都知道该怎样“瓜分地盘”,好让大家都有一片属于自己的天空。本地的泰国客工聚集在Beach Road的黄金大厦,菲律宾人Orchard Road Lucky Plaza,印度人Serangoon Road Little India,缅甸人则是Coleman StreetPeninsula Plaza(柏龄大厦),节庆如卫塞节、泼水节(新年)则到大人路(Tai Jin Road)晚晴园旁的玉佛寺颂经祈福。

我当年常跟父亲到住家附近的柏龄大厦泡免费冷气,曾几何时,柏龄大厦已经成为现代小缅甸,有专为缅甸族群设立的旅行社、书店、餐厅、汇款商等。空气中弥漫着缅甸的气味与乡音,抚慰了缅甸人的思乡之情。

跟缅甸同事谈起他们最崇拜的人物,在国外生活久了,深切感受到生命诚可贵,自由价更高的道理。经验过两地不同的生活,更深深体会到“建立一个公正平等的民主社会,并为实现国家之幸福”是一个多么高贵,又似乎遥不可及的信念。与千千万万人一样,翁山淑枝(Aung San Suu Kyi)是英雄,是他们心目中的精神领袖。

(1988年回国,向群众讲话的翁山淑枝

Yar Tun的老家走到翁山淑枝的家(University Avenue)只需20分钟,这条路却有时可以永远走不到。示威的群众与荷枪的军警不留空间,碰到戒严的时候,必须关在屋子里,只要踏出屋子一步,就有被扫射的危险。最长的一次戒严约两周,间中还制电制水。2007年回家,还被带去警局,大字型摊开双手双脚,两把来福枪指着拷问,原因是没在这个地方见过他,是不是来这儿捣乱。与白色恐惧的生活相比,新加坡是天堂。Yar Tun紧接着澄清,2010是个分水岭,政治气候改变,2007年上台的登盛政府(Thein Sein)走改革路线,翁山淑枝获得解禁,情况好多了。

相关链接
新加坡的缅甸寺庙:玉佛寺Maha Sasana Ramsi Burmese Buddhist Temple
小缅甸Colleagues from Myanmar (1 of 2)
翁山淑枝与小缅甸Colleagues from Myanmar (2 of 2)
柏龄大厦-新加坡的缅甸城Peninsula Plaza: Burmese in Singapore
翁山淑枝心灵鸡汤 Aung San Suu Kyi